Kontakt

Jeg kontakter dig gerne.

Udfyld formen


Prisberegner

Har du en opgave på hånden kan du her nemt og diskret udregne den pris det vil koste dig.

Prisen afhænger af størrelsen på din opgave.

Lidt om personen bag Concept-Lingo.

Mit navn er Henriette Fischer Hansen og jeg har arbejdet som freelance oversætter siden begyndelsen af 2009. Jeg elsker udfordringer og sætter en ære i at levere et stykke professionelt arbejde i høj kvalitet, til den aftalte tid så du som kunde er fuld tilfreds.

Jeg har altid rejst meget og har i flere omgange boet i både USA og Irland, hvilket har bevirket at jeg er flydende i engelsk tale og skrift. Mit kendskab til engelsk dækker både ”engelsk -engelsk” og ”amerikansk - engelsk”, der er nogen forskelle i nuancerne i sproget samt i stavemåden, så hvis du ønsker at din engelske oversættelse skal spejle mod f.eks. det amerikanske marked kan jeg være behjælpelig med det.

Jeg har aldrig været bange for at prøve noget nyt, hvilket også afspejler sig i mit valg af arbejdsgivere igennem tiden, jeg har bl.a. i flere omgange arbejdet for Carnival Cruise Lines, her har jeg fungeret i forskellige funktioner f.eks. casino dealer, casino supervisor, casino manager og casino hoved kasserer. Disse forskellige stillinger har øget mit kendskab til forretnings engelsk betydeligt, da jeg har stået for daglige og ugentlige rapporter og regnskaber til hovedkontoret.

I en mellemliggende periode har jeg arbejdet for Casino Austria International i egenskab af casino dealer, her foregik al kommunikation på henholdsvis dansk, engelsk og tysk.

Da jeg boede i Irland arbejdede jeg i starten for IBM hvor jeg supporterede danske erhvervskunder, hovedsageligt på dansk og via telefon, men der var også support på andre skandinaviske sprog via e-mail. Efterfølgende blev jeg ansat ved Full Tilt Poker, hvor jeg supporterede på de skandinaviske sprog samt tysk og engelsk, hovedsageligt via e-mail men også engelsk telefon support. Jeg arbejdede også som agerende teamleder hvor jeg bl.a. stod for de daglige rapporter til management. Ud over dette har jeg lavet flere oversættelser for dem, især engelsk – dansk, men også på andre sprog kombinationer.

Ingen opgave er for stor eller for lille, alle opgaver leveres i samme høje kvalitet!

Seneste case

Web design firmaet DesignYou, som er i rivende udvikling, har netop lanceret deres nye hjemmeside og i den forbindelse skal jeg oversætte deres hjemmeside til engelsk. Den engelske side vil være oppe og køre ultimo August.

Henriette Hansen

Jeg oversætter selv alle mine tekster, det bevirker en hurtig, præcis og professionel oversættelse, samtidig giver det dig en garanti for en personlig og veludført opgave.
Dette giver også en tryghed for dig som kunde, idet jeg kender dig og dine opgaver og derved nemmere kan løse eventuelle efterfølgende opgaver.